A metodologia tradicional do ensino de Língua Inglesa baseava-se na repetição do termo fundamental da cultura americana
.
"THE BOOK IS ON THE TABLE".
.
Por décadas esse método foi utilizado em turmas de ensino fundamental e médio nas escolas da rede pública brasileira. Até mesmo em programas humorísticos, esportivos como o do canal ESPN, nas músicas eletrônicas ou no funk do MC Serginho essa forma de ensino foi difundida. O que não se percebeu, contudo, foi a evolução dos meios de comunicação e, entre eles o livro, até então a ferramenta pedagógica principal. Fitas K-7, VHS e DVDS aos poucos foram compartilhando lugar com os livros didáticos de lingua inglesa.
Atualmente os computadores portáteis, smart fones e similares estão promovendo alterações intensas no ensino-aprendizagem cotidiano de diversas disciplinas. Hoje os Tablets PCs, portáteis, interativos e em processo de barateamento estão provocando rebuliços entre os pensadores da educação, em especial aos teóricos da pratica de ensino de inglês.
Os professores formados a algum tempo terão que frequentar turmas de reciclagem e os cursos superiores estão reformulando os seus currículos para se adequarem à nova metodologia revolucionária:
.
"E-BOOKS IS IN THE TABLET".
.
Reparem que, embora pareça que pouca coisa foi mudada, o uso incorreto da expressão pode prejudicar a compreensão. Os termos "on" e "in" aqui fazem muita diferença. Uma professora que não quis se identificar comentou o seguinte:
"Usamos a metodologia antiga há decadas mas é necessário uma mudança para que os alunos realmente aprendam inglês. Isso me preocupa muito já que teremos que nos adaptar" A. G (professora de um Ciep)
Afinal de contas os alunos precisam sair da escola bem preparados para o mercado de trabalho e cabe a nós professores, não importando a disciplina, zelar pela boa aprendizagem dos nosso anjinhos.
OBS: A motodologia será adotada no Currículo Mínimo Estadual e contará para o alcance das metas do IDERJ.
"THE BOOK IS ON THE TABLE".
.
Por décadas esse método foi utilizado em turmas de ensino fundamental e médio nas escolas da rede pública brasileira. Até mesmo em programas humorísticos, esportivos como o do canal ESPN, nas músicas eletrônicas ou no funk do MC Serginho essa forma de ensino foi difundida. O que não se percebeu, contudo, foi a evolução dos meios de comunicação e, entre eles o livro, até então a ferramenta pedagógica principal. Fitas K-7, VHS e DVDS aos poucos foram compartilhando lugar com os livros didáticos de lingua inglesa.
Atualmente os computadores portáteis, smart fones e similares estão promovendo alterações intensas no ensino-aprendizagem cotidiano de diversas disciplinas. Hoje os Tablets PCs, portáteis, interativos e em processo de barateamento estão provocando rebuliços entre os pensadores da educação, em especial aos teóricos da pratica de ensino de inglês.
Os professores formados a algum tempo terão que frequentar turmas de reciclagem e os cursos superiores estão reformulando os seus currículos para se adequarem à nova metodologia revolucionária:
.
"E-BOOKS IS IN THE TABLET".
.
Reparem que, embora pareça que pouca coisa foi mudada, o uso incorreto da expressão pode prejudicar a compreensão. Os termos "on" e "in" aqui fazem muita diferença. Uma professora que não quis se identificar comentou o seguinte:
"Usamos a metodologia antiga há decadas mas é necessário uma mudança para que os alunos realmente aprendam inglês. Isso me preocupa muito já que teremos que nos adaptar" A. G (professora de um Ciep)
Afinal de contas os alunos precisam sair da escola bem preparados para o mercado de trabalho e cabe a nós professores, não importando a disciplina, zelar pela boa aprendizagem dos nosso anjinhos.
OBS: A motodologia será adotada no Currículo Mínimo Estadual e contará para o alcance das metas do IDERJ.
Achei num site de curso de inglês... Vejam abaixo como até os profissionais estão usando metodologias arcaicas: Isso é preocupante:
.CONTINUE LENDO
Curso rápido “The Book is on the Table” frases e gírias em inglês para se comunicar com os turistas da copa do mundo no Brasil em 2014"
http://www.reidacocadapreta.com.br/2008/ 05/20/cursorapidoinglesthebookonthetable /
.
"Quando o Brasil sediar a Copa de 2014, muitas pessoas estarão por aqui, de diversos locais do mundo, com vários idiomas. Sendo assim, fica imprescindível o aprendizado de outros idiomas (em particular, o inglês), para a melhor comunicação com os turistas!
Pensando em auxiliar a comunicação, foi formulada uma solução prática e rápida!!! Chegou o sensacional e insuperável curso “The Book is on the Table”, com palavras para você usar, não só durante a Copa do Mundo de 2014, mas também em seu dia-a-dia".
.
Veja como é fácil!
a.) Is we in the tape! ======= É nóis na fita.
b.) Tea with me that I book your face ======Chá comigo que eu livro sua cara.
c.) I am more I ===== Eu sou mais eu.
d.) *Do you want a good-good? ===== Você quer um bom-bom?*
e.) Not even come that it doesn’t have! ===== Nem vem que não tem!
f.) She is full of nine o’clocks ====== Ela é cheia de nove horas.
g.) I am completely bald of knowing it. ======= Tô careca de saber.
h.) Ooh! I burned my movie! ======== Oh! Queimei meu filme!
i.) I will wash the mare. ======= Vou lavar a égua.
j.) Go catch little coconuts! ====== Vai catar coquinho!
k.) If you run, the beast catches; if you stay, the beast eats! ===== Se
correr, o bicho pega, se ficar o bicho come!
l.) Before afternoon than never. ====== Antes tarde do que nunca.
m.) Take out the little horse from the rain ======= Tire o cavalinho da chuva.
n.) The cow went to the swamp. ======= A vaca foi pro brejo!
o.) To give one of John the Armless ====== Dar uma de João-sem-Braço.
Curso rápido “The Book is on the Table” frases e gírias em inglês para se comunicar com os turistas da copa do mundo no Brasil em 2014"
http://www.reidacocadapreta.com.br/2008/
.
"Quando o Brasil sediar a Copa de 2014, muitas pessoas estarão por aqui, de diversos locais do mundo, com vários idiomas. Sendo assim, fica imprescindível o aprendizado de outros idiomas (em particular, o inglês), para a melhor comunicação com os turistas!
Pensando em auxiliar a comunicação, foi formulada uma solução prática e rápida!!! Chegou o sensacional e insuperável curso “The Book is on the Table”, com palavras para você usar, não só durante a Copa do Mundo de 2014, mas também em seu dia-a-dia".
.
Veja como é fácil!
a.) Is we in the tape! ======= É nóis na fita.
b.) Tea with me that I book your face ======Chá comigo que eu livro sua cara.
c.) I am more I ===== Eu sou mais eu.
d.) *Do you want a good-good? ===== Você quer um bom-bom?*
e.) Not even come that it doesn’t have! ===== Nem vem que não tem!
f.) She is full of nine o’clocks ====== Ela é cheia de nove horas.
g.) I am completely bald of knowing it. ======= Tô careca de saber.
h.) Ooh! I burned my movie! ======== Oh! Queimei meu filme!
i.) I will wash the mare. ======= Vou lavar a égua.
j.) Go catch little coconuts! ====== Vai catar coquinho!
k.) If you run, the beast catches; if you stay, the beast eats! ===== Se
correr, o bicho pega, se ficar o bicho come!
l.) Before afternoon than never. ====== Antes tarde do que nunca.
m.) Take out the little horse from the rain ======= Tire o cavalinho da chuva.
n.) The cow went to the swamp. ======= A vaca foi pro brejo!
o.) To give one of John the Armless ====== Dar uma de João-sem-Braço.
OBS: E-BOOKS IS IN THE TABLE é uma criação original de Geoeducador, o site que sempre te ajuda a construir uma educação de qualidade. Qualquer outra nota posterior a essa data é uma cópia!!!!
Nenhum comentário:
Postar um comentário